Angdaai Shayari- the latest collection of Angrai
The Urdu word "Angrai / Angdaai " Meaning in English is Pandiculation
پیام زیر لب ایسا کہ کچھ سنا نہ گیااشارہ پاتے ہی انگڑائی لی رہا نہ گیایگانہ چنگیزیपयाम-ए-ज़ेर-ए-लब ऐसा कि कुछ सुना न गयाइशारा पाते ही अंगड़ाई ली रहा न गयायगाना चंगेज़ीpayam zair lab aisa ke kuch suna nah gayaishara paate hi angrai li raha nah gayaYagana chngizi
کیا کیا دل مضطر کے ارمان مچلتے ہیںتصویر قیامت ہے ظالم تری انگڑائیرام کرشن مضطرक्या क्या दिल-ए-मुज़्तर के अरमान मचलते हैंतस्वीर-ए-क़यामत है ज़ालिम तिरी अंगड़ाईराम कृष्ण मुज़्तरkya kya dil muztir ke armaan machaltay haintasweer qayamat hai zalim tri angrairaam krishan muztir
شاخ گل جھوم کے گل زار میں سیدھی جو ہوئیپھر گیا آنکھ میں نقشہ تری انگڑائی کاآغا حجو شرفशाख़-ए-गुल झूम के गुलज़ार में सीधी जो हुईफिर गया आँख में नक़्शा तिरी अंगड़ाई काआग़ा हज्जू शरफ़shaakh Gul jhoom ke Gul zaar mein seedhi jo huiphir gaya aankh mein naqsha tri angrai kaagha hajoj Sharf
حد تکمیل کو پہنچی تری رعنائی حسنجو کسر تھی وہ مٹا دی تری انگڑائی نےآنند نرائن ملاहद-ए-तकमील को पहुँची तिरी रानाई-ए-हुस्नजो कसर थी वो मिटा दी तिरी अंगड़ाई नेआनंद नारायण मुल्लाhad takmeel ko pohanchi tri ranayi husnjo kasar thi woh mita di tri angrai neaanand nrayn mila
لٹ گئے ایک ہی انگڑائی میں ایسا بھی ہواعمر بھر پھرتے رہے بن کے جو ہشیار بہتقیس رامپوریलुट गए एक ही अंगड़ाई में ऐसा भी हुआउम्र-भर फिरते रहे बन के जो होशियार बहुतक़ैस रामपुरीlut gaye aik hi angrai mein aisa bhi sun-hwaUmar bhar phirtay rahay ban ke jo Hushyar bohatQais rampuri
شاید وہ دن پہلا دن تھا پلکیں بوجھل ہونے کامجھ کو دیکھتے ہی جب اس کی انگڑائی شرمائی ہےجون ایلیاशायद वो दिन पहला दिन था पलकें बोझल होने कामुझ को देखते ही जब उस की अंगड़ाई शर्माई हैजौन एलियाshayad woh din pehla din tha palken boujhal honay kamujh ko dekhte hi jab is ki angrai sharmayi haiJune elia
سن چکے جب حال میرا لے کے انگڑائی کہاکس غضب کا درد ظالم تیرے افسانے میں تھاشاد عظیم آبادیसुन चुके जब हाल मेरा ले के अंगड़ाई कहाकिस ग़ज़ब का दर्द ज़ालिम तेरे अफ़्साने में थाशाद अज़ीमाबादीsun chuke jab haal mera le ke angrai kahakis gazabb ka dard zalim tairay afsaanay mein thashaad azeem abadi
0 Comments